Surja 56:  E Pashmangshmja (El-Vakia)

[56:0] Nė emėr tė Zotit, Mirėbėrėsit, tė Mėshirshmit

[56:1] Kur tė pashmangshmes i vjen koha.

[56:2] Asgjė nuk mund ta ndalė atė qė tė ndodhė.

[56:3] Do tė poshtėrojė disa, dhe tė ngritė tė tjerė.

[56:4] Toka do tė tundet.

[56:5] Malet do tė fshihen.

[56:6] Sikur tė mos kishin ekzistuar.

[56:7] Ju do tė shtresoheni nė tre lloje.

[56:8] Ata qė merituan hare do tė jenė nė hare.

[56:9] Ata qė merituan vuajtje do tė jenė nė vuajtje.

[56:10] Pastaj ėshtė elita e elitės.

[56:11] Ata janė ata qė do tė jenė mė sė afėrmi (me Zotin).

[56:12] Nė kopshtet e haresė.

[56:13] Shumė prej gjeneratave tė para.

*56:13-40 Njerėzit qė besojnė dhe ushqejnė shpirtrat e tyre nėpėrmjet adhurimit tė vetėm Zotit janė tė paracaktuar pėr Qiellin e Lartė. Ndjekėsit bashkėkohės tė secilit tė dėrguar pa ndryshim vuajnė keqtrajtime nga tradicionalistėt dhe pasuesit e fesė sė korruptuar. Kėshtu, ata kanė vend tė posaēėm tė rezervuar pėr ta nė Qiellin e Lartė. Tė gjithė njerėzit qė vdesin para moshės 40 vjeēare shkojnė nė Qiellin e Ulėt, sė paku (46:15).

[56:14] Pak prej gjeneratave tė mėvonshme.

[56:15] Nė mobilie luksoze.

[56:16] Duke u kėnaqur me gjithēka, do tė jenė fqinjė.

[56:17] Atyre do tė jenė duke iu shėrbyer shėrbėtorė tė pavdekshėm.

[56:18] Me gota, shtamba dhe pije tė pastra.

[56:19] Kurrė nuk harxhohen, as nuk lodhen.

[56:20] Fruta sipas qejfit.

[56:21] Mish zogjsh qė ua ka ėnda.

[56:22] Tė shoqe tė bukura.

[56:23] Si perla tė ruajtura.

[56:24] Shpėrblime pėr punėt e tyre.

[56:25] Ata kurrė nuk dėgjojnė gjepura aty, as shprehje mėkatare.

[56:26] Vetėm shprehjen: “Paqe, paqe.”

Qielli i poshtėm

[56:27] Ata tė anės sė djathtė, do tė jenė nė anėn e djathtė.

[56:28] Nė kopshte tė harlisura.

[56:29] Fruta aromatike.

[56:30] Hije tė zgjatur.

[56:31] Ujė tė bollshėm.

[56:32] Shumė fruta.

[56:33] Tė pambarueshme; tė pandalueshme.

[56:34] Mobilie luksoze.

[56:35] Krijuam pėr ta tė shoqe.

[56:36] Kurrė mė parė tė prekura.

[56:37] Ēift i pėrkryer.

[56:38] Pėr ata nė anėn e djathė.

[56:39] Shumė prej gjeneratave tė hershme.

[56:40] Shumė prej gjeneratave tė mėvonshme.*

*56:13-40 Njerėzit qė besojnė dhe i ushqejnė shpirtrat e tyre nėpėrmjet adhurimit tė vetėm Zotit janė tė paracaktuar pėr Qiellin e Lartė. Ndjekėsit bashkėkohės tė secilit tė dėrguar pa ndryshim vuajnė keqtrajtime nga tradicionalistėt dhe pasuesit e fesė sė korruptuar. Kėshtu, ata kanė vend tė posaēėm tė rezervuar pėr ta nė Qiellin e Lartė. Tė gjithė njerėzit qė vdesin para moshės 40 vjeēare shkojnė nė Qiellin e Poshtėm, sė paku (46:15).

Ferri

[56:41] Ata tė sė majtės, do tė jenė nė tė majtė.

[56:42] Nė vuajtje dhe vlim.

[56:43] Edhe hija e tyre ėshtė e nxehtė.

[56:44] E pafreskėt, e padurueshme.

[56:45] Ata dikur ishin tė pasur.

[56:46] Ata insistonin nė blasfeminė e madhe.

[56:47] Ata thanė, “Pasi tė vdesim dhe tė bėhemi pluhur e eshtra, ringjallemi?

[56:48] "A pėrfshinė kjo edhe stėrgjyshėrit tanė?”

[56:49] Thuaj, “Gjeneratat e hershme dhe gjeneratat e mėvonshme.

[56:50] "Do tė mblidhen nė njė takim nė njė ditė tė paracaktuar.

[56:51] "Pastaj ju, o mosbesimtarė humbės.

[56:52] "Do tė hani nga lisat e hidhėrimit.

[56:53] "Duke i mbushur barqet tuaja prej tyre.

[56:54] "Pastaj duke pirė pije ferri.

[56:55] "Pastaj duke shtuar pije rėre.”

[56:56] E tillė ėshtė hisja e tyre nė Ditėn e Gjykimit.

Reflektime

[56:57] Ne ju kemi krijuar juve, sikur tė mund tė besonit!

[56:58] A e keni vėrejtur farėn qė e prodhoni?

[56:59] A e krijuat ju, apo ne?

[56:60] E kemi paracaktuar vdekjen pėr ju. Asgjė nuk mund tė na ndalė -

[56:61] qė tė zėvendėsojmė gjenerata tė reja nė vendin tuaj, dhe tė themelojmė ēka nuk dini.

[56:62] Ju dini pėr krijimin e parė. A nuk ju kujtohet?

[56:63] A i keni vėrejtur tė korrat qė i korrni?

[56:64] A i rritėt ju ato, apo ne?

[56:65] Nėse duam, mund ta shndėrrojmė nė kashtė. Pastaj do tė vajtoni:

[56:66] "Humbėm.

[56:67] "Mbetėm pa tė.”

[56:68] A e keni vėrejtur ujin qė e pini?

[56:69] A e lėshuat poshtė nga retė ju, apo ne?

[56:70] Nėse duam, mund ta bėjmė tė njelmėt. Duhet tė jeni falėnderues.

[56:71] A e keni vėrejtur zjarrin qė ndizni?

[56:72] A e nisėt ju lisin e tij, apo ne?

[56:73] E bėmė atė tėrheqje vėrejtjeje, dhe mjet tė pėrdorshėm pėr pėrdoruesit.

[56:74] Ta madhėrosh emrin e Zotėruesit tėnd, tė Madhit.

Vetėm tė sinqertit mund ta kuptojnė Kuranin

[56:75] Betohem me pozitat e yjeve.

[56:76] Ky ėshtė njė betim i madh, veē sikur ta dinit.*

*56:75-76 Gjithėsia jonė, mė e vogla dhe mė e brendshmja e shtatė gjithėsive, pėrmban njė bilion galaktika, njė bilion trilion yje, tė pėrhapur nėpėr biliona vjet drite. Kėta deciliona tė panumėrueshėm tė trupave qiellor i mbajnė orbitat e tyre me saktėsi tė komanduar hyjnisht. Sa mė shumė qė mėsojmė, aq mė shumė e kuptojmė sa mbresėlėnės ky betim ėshtė. Shih Shtojcėn 6.

[56:77] Ky ėshtė Kuran i nderuar.

[56:78] Nė libėr tė mbrojtur.

[56:79] Askush nuk e kupton pėrveē tė sinqertėve.*

*56:79 Tė pasinqertit qė nuk janė tė kėnaqur me vetėm Kuranin parandalohen hyjnisht nga tė kuptuarit e Kuranit. Ky koncept pėrsėritet pėrgjatė Kuranit (17:45-46, 18:57). Si pasojė, ata nuk mund ta kuptojnė kėtė strofė. Pėr shembull, krahasoje kėtė pėrkthim tė 7:3, 17:46, 41:44, dhe 56:79 me pėrkthimet e tjera.

[56:80] Shpallje nga Zotėruesi i gjithėsisė.

[56:81] A po e shpėrfillni kėtė kallėzim?

[56:82] A po e bėni zakon qė tė mos besoni?

[56:83] Kur tė vjen koha dhe ai (shpirti yt) tė vjen nė fyt -

[56:84] atėherė do tė shikoni pėrreth.

[56:85] Ne jemi mė afėr tij sesa ju, por ju nuk shihni.

[56:86] Nėse ėshtė e vėrtetė se nuk jeni tė detyruar pėr llogaridhėnie -

[56:87] pse nuk e ktheni (shpirtin tuaj), nėse jeni tė sinqertė?

[56:88] Nėse ai ėshtė njė prej atyre afėr Meje -

[56:89] atėherė gėzim, lule, dhe kopshte hareje.

[56:90] Dhe nėse ai ėshtė njė i tė djathtės -

[56:91] paqja ėshtė ngastra e atyre nė tė djathtė.

[56:92] Por nėse ai ėshtė njė prej mosbesimtarėve, humbėsve -

[56:93] atėherė njė vendbanim vlimi -

[56:94] dhe djegie nė Ferr.

[56:95] Kjo ėshtė e vėrteta absolute.

[56:96] Ta madhėrosh emrin e Zotėruesit tėnd, tė Madhit.